Skip to main content

Dear clients, you can also find me at my new webpage www.spanishizer.com / info@spanishizer.com

The Spanishizer.com

SPANISH Translation & Copywriting Services
Where Spanish begins...

Comments

Popular posts from this blog

What is Literary Translation?

            Whether it is a book on Greek philosophy or a short story by an indie author, a good Literary Translator is what you need when the topic of the text is related to, mainly, the Human Sciences and General Knowledge. Literary Translators have a vast experience in dealing with texts in which the meaning given by the author is sometimes abstract, subtle or obscure. We are trained for that. A good Literary Translator is him / herself a good writer too. The translator knows what the author wants to say because he/she could have expressed it the same way. Behind every Literary Translator there is, usually, a good Writer or Copy-writer. So, now that you know the main functions of a Literary Translator, please feel free to contact me at your convenience so I can give you a free quote:  diego.m.carpio@gmail.com

Do you know who César Aira is?

Don't forget to visit our webpage for more info and quotes www.spanishizer.com / info@spanishizer.com / Spanishizer, the Spanish specialists! César Aira  ( Argentine Spanish :  [ˈse.saɾ ˈai.ɾa] ; [1]  born 23 February 1949 in  Coronel Pringles ,  Buenos Aires Province ) is an  Argentine writer and translator, and an exponent of  Argentine contemporary literature . Aira has published over a hundred short books of stories, novels and essays. In fact, at least since 1993 a hallmark of his work is an almost frenetic level of writing and publication—two to five novella-length books each year. [2]  He has lectured at the  University of Buenos Aires , on  Copi  and  Arthur Rimbaud , and at the  University of Rosario  on  Constructivism  and  Stéphane Mallarmé , and has translated and edited books from France, England, Italy, Brazil, Spain, Mexico, and Venezuela. [3 His work [ ...

What is a CAT Tool?

Don't forget to visit my page for more info and quotes www.spanishizer.com / info@spanishizer.com Computer-assisted translation , computer-aided translation  or  CAT  is a form of  language translation  in which a human translator uses  computer hardware  to support and facilitate the translation process. [1] Computer -assisted translation is sometimes called machine-assisted, or machine-aided translation (not to be confused with machine translation). The automatic machine translation systems available today are not able to produce high-quality translations unaided: their output must be edited by a human to correct errors and improve the quality of translation. Computer-assisted translation (CAT) incorporates that manual editing stage into the software, making translation an interactive process between human and computer. [2] Some advanced computer-assisted translation solutions include controlled machine translation (MT). H...